What is the literal meaning of Article 82(1) GDPR in each of the EU’s 24 official languages?
I’m trying to work out what Article 82(1) of the General Data Protection Regulation (Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC) says and means in each of the 24 official languages of the EU institutions, and I’d be very grateful for your help. In English, Article 82(1) GDPR provides
Any person who has suffered material or non-material damage as a result of an infringement of this Regulation shall have the right to receive compensation from the controller or processor for the damage suffered.
As I have said before on this blog (here, here, here), I think that this formulation is rather odd. It does not provide, in the present tense, that a person whose rights have been infringed “has” the right to receive compensation. Instead, it provides, in a much more congtingent fashion, that a plaintiff “shall have” such a right, which seems to imply that there is something more to be done in national law before plaintiffs actually have the claim.…